Je t’aime moi non plus

Na nowy rok szkolny wybierz szkołę językową dla swojego dziecka!
Na nowy rok szkolny wybierz szkołę językową dla swojego dziecka!
22 sierpnia, 2017
Europejski Dzień Języków, czyli słów kilka o wyjątkowym wrześniowym dniu
Europejski Dzień Języków, czyli słów kilka o wyjątkowym wrześniowym dniu
28 września, 2017

  25 sierpnia, 2017

Siedzisz sobie ze znajomymi przy kawie, gawędzisz o dawnych miłościach i zajadasz francuskie rogaliki… Zaraz zaraz – Francja i miłość? Przecież to znakomite połączenie! Kto nie marzył choć raz o pocałunku pod wieżą Eiffla, ba! Przepysznych ślimakach (fr. l’escargot) czy też żabich udkach (fr. les cuisses de grenouilles) zajadanych wraz z drugą połówką w restauracji na Polach Elizejskich (fr. les Champs-Élysées).

Mimo, że wspomniane dania są jednym ze stereotypów na temat posiłków (Francuzi jedzą je zdecydowanie rzadziej, niż myślimy), stanowią jednak nasze flagowe wyobrażenie o małym co nieco w kraju nad Sekwaną (fr. la Seine).

Sprawdź naszą ofertę kursów z języka francuskiego

Kilka przydatnych zwrotów z francuskiego

Kiedy Francuz jest zakochany, możemy być pewnymi, że na swoją wybrankę będzie patrzył w sposób szczególny…

robić maślane oczy – faire des yeux de velours

… po czym zdecyduje, żeby ją uwieść!

uwodzić – seduire

Czasem, przytrafi się mu miłość od pierwszego wejrzenia…

miłość od pierwszego wejrzenia – un coup de foudre

Rzekłoby się – zakochał się na zabój!

zakochać się w kimś na zabój – tomber éperdument amoureux de quelqu’un

Rzecz jasna, także płeć piękna nie pozostaje obojętna! Francuzki (uwaga! Francuzi – les Francais, Francuzki – les Francaises) czasami zalecają się do kogoś…

zalecać się do kogoś – faire la cour à quelqu’un

… tak długo, aż w końcu wybranek odwzajemni ich uczucia i zostaną parą!

chodzić z kimś – sortir avec quelqu’un

Czasami jednak, życie płata nam figle i nasza historia miłosna pęka jak bańka mydlana…
Serce jednej ze stron chłodnieje i postanawia…

zerwać z kimś – rompre avec quelqu’un

Odrzucona osoba stara się, by wskrzesić przygaszony płomień miłości, jednak jest cały czas
odtrącana…

spławiać kogoś – larguer quelqu’un

Jak to mówią – nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło! Francuzi po bolesnym rozstaniu (zapewne…) idą na drinka i nie tracą okazji do poderwania kolejnej osoby!

postawić komuś drinka – offrir un verre à qqun

podrywać kogoś – draguer quelqu’un

Zwykło się mawiać, że Francuzi to najwięksi romantycy w Europie – jednak powyższy tekst traktujcie z przymrużeniem oka 🙂 Sami Francuzi twierdzą, że w sztuce flirtu nie czują mistrzami – oddają to miano Włochom!

Autor: – Michalina – lektor języka francuskiego w 3WAY